Keine exakte Übersetzung gefunden für عدم كفاية الأدلة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عدم كفاية الأدلة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Questions de procédure: Allégations insuffisamment étayées
    المسائل الإجرائية: عدم كفاية الأدلة لإثبات الادعاءات
  • Il a ultérieurement fait l'objet d'un non-lieu, faute de preuves.
    وأسقط الاتهام في وقت لاحق بسبب عدم كفاية الأدلة.
  • On sait que l'absence de preuves ne veut pas dire innocence.
    كلانا يعلم أن عدم كفاية الأدلة لا تعنى البراءة
  • Dans l'affaire en cause, les accusations ont été rejetées pour défaut de preuves, après qu'une enquête conforme à la Convention eut été effectivement menée.
    وقد سحبت التهم في هذه القضية بعد التثبت من عدم كفاية الأدلة بإجراء تحقيقات فعالة وفقاً لما تقضي به الاتفاقية.
  • Suite aux enquêtes menées sur 16 suspects qui courent toujours, huit d'entre eux ont vu leurs dossiers classés sans suite pour insuffisance de preuves.
    وبعد اكتمال التحقيقات في ستة عشر اتهاما ضد الطلقاء المشتبه بهم أقف ثمانية منهم بسبب عدم كفاية الأدلة.
  • Aucun dommage aux biens n'a été signalé. La police a mis plusieurs des manifestants en examen, mais un non-lieu a été ultérieurement prononcé, faute de preuves.
    ووجهت الشرطة الاتهام إلى عدد كبير من المتظاهرين، ولكن جرى في وقت لاحق إسقاط التهم بسبب عدم كفاية الأدلة.
  • Mais si sa mère est condamnée sur des preuves si fragiles, alors nul d'entre vous n'est à l'abri.
    ولكن إذا كان يمكن أن تدان والدته على عدم كفاية الأدلة فساخبركم انه لا يوجد منكم من هو بامان
  • Dans sa réponse officielle, le Ministre de la justice japonais a déclaré qu'"une personne passible de la peine de mort avait le droit de choisir son propre avocat fourni par l'État", mais il semble que cela ne soit possible qu'après l'engagement de poursuites contre la personne en cause.
    ومثال ذلك ما حدث في إقليم تايوان الصيني عندما أعلنت المحكمة العليا في كانون الثاني/يناير 2003 براءة ثلاثة شبان بسبب عدم كفاية الأدلة.
  • Huit d'entre elles ont vu leur dossier classé sans suite pour insuffisance de preuve, tandis que les huit autres font l'objet de huit actes d'accusation dont la transmission pour confirmation est en cours.
    وتم قفل ملفات 8 من هؤلاء الأشخاص، بسبب عدم كفاية الأدلة، في حين صدرت ثماني لوائح اتهام ضد ثمانية أشخاص آخرين من أجل التصديق عليها.
  • Lorsqu'il était d'avis que les pièces justificatives présentées étaient insuffisantes pour confirmer la matérialité ou le montant de la perte, le Comité a ajusté la réclamation afin de tenir compte du risque de surestimation.
    وفي الحالات التي رأى فيها الفريق عدم كفاية الأدلة المقدمة تأييداً لحدوث الخسارة أو قيمتها، عدّل قيمة المطالبة لمراعاة احتمال المبالغة.